Deutsch-französisches Partnerschaftstreffen in Lohr
Rencontre de jumelage franco-allemand à Lohr

 

Ab Christie Himmelfahrt bis zum darauffolgenden Sonntag war eine Delegation aus unserer Partnerstadt Ouistreham Riva-Bella wieder zu Besuch in Lohr. Ein großes Hallo und Bonjour gab es für die Freunde aus dem Calvados nach Ankunft am Lohrer Rathaus. Bürgermeister Dr. Mario Paul und der Vorsitzende des Partnerschaftsvereins, Wolfgang Weis, begrüßten herzlich die französischen Gäste, von denen viele seit Jahren mit Lohr verbunden sind. Die persönlichen Kontakte über viele Jahre ermöglichten auch in diesem Jahr wieder die private Unterbringung der Franzosen.

Der Rokoko-Garten in Veitshöchheim war freitags die erste Attraktion. Mit seinen Heckengebilden und Skulpturen der antiken Gottheiten, Personifikationen, Allegorien oder Tierdarstellungen wurde das 18. Jahrhundert lebendig. Die sachkundige Führung zeigte, wie die Fürstbischöfe in dieser Zeit lebten und das ursprüngliche Jagdgelände später als Park nutzten. Höhepunkt des Gartens ist der Große See mit der Parnass-Skulpturengruppe, dem „Berg der Musen“ in der griechischen Mythologie.

Anschließend führten Winzer aus Thüngersheim durch die Weinberge zum „terroir f – Wein und Mythologie“. Wolfgang Weis und Yvonne Birkenmaier verleitete das zu einem Vortrag zum Thema Mythologie in deutscher und französischer Sprache, der mit großem Beifall bedacht wurde. Den Abschluß des Tages bildete eine Verkostung diverser Weine im Rahmen einer Häckerbrotzeit.

Die Teilnahme an einem Boule-Turnier oder eine geführte Waldwanderung stand am daraufolgenden Tag, dem Samstag, auf dem Programm.

Boule sagen wir, gespielt wurde aber Pétanque mit einer kleinen Gruppe unter fachkundiger Leitung des Vorsitzenden des Pétanque-Clubs Lohr, Jaques Maffini mit Unterstützung einiger Club-Mitglieder. Über das Ergebnis des „Turniers“ besteht Stillschweigen.

Die zweite Gruppe war daran interessiert, etwas über unsere Wäldern zu erfahren, denn einen Wald wie unser Lohrer Stadtwald gibt es in Ouistreham Riva-Bella nicht. Immerhin ist der Stadtwald der drittgrößte Kommunalwald Bayerns und gilt als Vorzeigeobjekt für naturnahe Waldbewirtschaftung. Verantwortlich für diesen Wald ist der Abteilungsleiter der Forstverwaltung Michael Neuner, der die Führung durch den Wald übernommen hat.

Das gemütliche Beisammensein in den Räumen der Interessengemeinschaft Lindig schloss den Tag mit vielen Gesprächen und vor allem mit viel Gesang ab.

Die Heimfahrt nach Ouistreham Riva-Bella am Sonntagfrüh war der Abschluß eines Wochenendes mit viel Erinnerungen, die im Gedächtnis bleiben. Die französischen Freunde freuen sich schon auf das Jahr 2024, wenn die Lohrer nach Ouistreham Riva-Bella kommen.

Bilder: Peter Drexler

 

Depuis l'Ascension jusqu'au dimanche suivant, une délégation de notre ville jumelle Ouistreham Riva-Bella était de nouveau en visite à Lohr. Un grand bonjour a été adressé aux amis du Calvados à leur arrivée à l'hôtel de ville de Lohr. Le maire, Mario Paul, et le président de l'association de jumelage, Wolfgang Weis, ont chaleureusement accueilli les invités français, dont beaucoup sont liés à Lohr depuis des années. Les contacts personnels établis depuis de nombreuses années ont permis, cette année encore, d'héberger les Français chez des particuliers.

Le jardin rococo de Veitshöchheim a été la première attraction du vendredi. Avec ses formations de haies et ses sculptures de divinités antiques, de personnifications, d'allégories ou de représentations d'animaux, le 18e siècle prenait vie. La visite guidée bien informée a montré comment les princes-évêques vivaient à cette époque et comment ils ont ensuite utilisé le terrain de chasse d'origine comme parc. Le point culminant du jardin est le Grand Lac avec le groupe de sculptures du Parnasse, la "montagne des muses" dans la mythologie grecque.

Ensuite, des viticulteurs de Thüngersheim ont guidé les visiteurs à travers les vignobles jusqu'au "terroir f - vin et mythologie". Cela a amené Wolfgang Weis et Yvonne Birkenmaier à faire une conférence sur le thème de la mythologie en allemand et en français, qui a été très applaudie. La journée s'est terminée par une dégustation de divers vins dans le cadre d'un Häckerbrotzeit.

La participation à un tournoi de pétanque ou une randonnée guidée en forêt étaient au programme du lendemain, le samedi.

Nous disons "pétanque", mais c'est la pétanque qui a été jouée par un petit groupe sous la direction experte du président du Pétanque Club Lohr, Jaques Maffini, avec le soutien de quelques membres du club. Le résultat du "tournoi" n'a pas été dévoilé.

Le deuxième groupe était intéressé par la découverte de nos forêts, car il n'existe pas de forêt comme celle de Lohr à Ouistreham Riva-Bella. La forêt municipale est tout de même la troisième plus grande forêt communale de Bavière et est considérée comme un modèle de gestion forestière proche de la nature. Le responsable de cette forêt est le chef de service de l'administration forestière Michael Neuner, qui a pris en charge la visite guidée de la forêt.

La journée s'est terminée par un moment de convivialité dans les locaux de la communauté d'intérêts de Lindig, avec de nombreuses discussions et surtout beaucoup de chants.

Le retour à Ouistreham Riva-Bella le dimanche matin a clôturé un week-end riche en souvenirs qui resteront gravés dans les mémoires. Les amis français se réjouissent déjà de l'année 2024, lorsque les habitants de Lohr viendront à Ouistreham Riva-Bella.


Des photos : Peter Drexler

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)


Ankunft der französischen Delegation


Ankunft der französischen Delegation


Ankunft der französischen Delegation


Ankunft der französischen Delegation


Schloss Veitshöchheim


Führung im Rokoko-Garten in Veitshöchheim


Ceres, die Göttin des Acker- und Weinbaus im Rokoko-Garten


Zeitgott Chronos mit dem schreienden Amor im Rokoko-Garten


Musenberg Parnass im Rokoko-Garten


Begeisterte Franzosen


Weinbergwanderung in Thüngersheim


Weinbergwanderung in Thüngersheim


Wein-Mythologie am „terroir f“


Wein-Mythologie am „terroir f“


Häckerbrotzeit in Thüngersheim


Häckerbrotzeit in Thüngersheim


Häckerbrotzeit in Thüngersheim


Häckerbrotzeit in Thüngersheim


Péthanque-Turnier


Péthanque-Turnier


Péthanque-Turnier


Péthanque-Turnier


Einladung zum gemütlichen Beisammensein


Grußworte des Bürgermeisters


Aufmerksame Zuhörer


Aufmerksame Zuhörer


Dank der Freunde aus Ouistreham


Gemütliches Beisammensein